Öznur DeÄŸer អ្នកកាសែតជនជាតិឃឺដ និងជានាយកព័ត៌មាននៅ Jin News ដែលជាប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយស្ត្រីនិយមឃឺដ ជាកម្មសិទ្ធិរបស់ជំនាន់មួយដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយអំពើហិង្សានៃជម្លោះនៅក្នុងប្រទេសទួរគី Kurdistan និងបទពិសោធន៍ក្នុងពន្ធនាគារ។ នាងត្រូវបានគេចាប់ដាក់គុកតាំងពីអាយុ ១៧ ឆ្នាំ ហើយបានជាប់ពន្ធនាគារជាច្រើនឆ្នាំ មុននឹងងាកមករកការងារសារព័ត៌មានជាការពន្យារការតស៊ូរបស់នាង។
ការងាររបស់នាងគឺជាផ្នែកមួយនៃការជជែកដេញដោលដែលកំពុងបន្តអំពីភាសាឃឺដ ការចូលរួម និងស្ថានភាពរបស់ស្ត្រីនៅក្នុងប្រទេសទួរគី។ ទោះបីជាមានការយាយីរបស់តុលាការ និងការហាមប្រាមមិនអោយចាកចេញពីទឹកដីដែលនាងប្រឈមមុខក៏ដោយ ក៏នាងបន្តចងក្រងឯកសារអំពីអំពើហិង្សានៃប្រព័ន្ធនេះ ហើយបញ្ជាក់អំពីការអនុវត្ត “សារព័ត៌មានសង្គមនិយម” ដែលត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងការចូលរួមរបស់ជនជាតិឃឺដ។
ពួកគេបានធំធាត់នៅក្នុងបរិយាកាសមួយដែលត្រូវបានបង្រួបបង្រួមដោយគោលនយោបាយ assimilation របស់រដ្ឋទួរគីឆ្ពោះទៅរកជនជាតិឃឺដ។ តើនេះបានបង្ហាញពីការចូលរួមរបស់អ្នកយ៉ាងដូចម្ដេច?
Öznur DeÄŸer
អ្នកកាសែតឃឺដ
ខ្ញុំបានធំដឹងក្តីក្នុងគ្រួសារនិយាយភាសាឃឺដមួយនៅភាគអាគ្នេយ៍នៃទីក្រុង Bakur (ទួរគី Kurdistan, កំណត់ត្រារបស់អ្នកនិពន្ធ)។ ប៉ុន្តែនៅសាលា ខ្ញុំត្រូវបានលាតត្រដាងពីគោលនយោបាយរួមបញ្ចូលគ្នា ហើយនៅទីបំផុតបានរៀនភាសាទួរគី។ ខ្ញុំបានដឹងភ្លាមៗថា នេះអាចមានន័យថាបាត់បង់ភាសាផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំ។ នៅផ្ទះយើងនិយាយតែឃឺដ។ វាជាច្បាប់តឹងរ៉ឹង ស្ទើរតែជាបន្ទាត់ក្រហម។ ការនិយាយភាសាផ្សេងៗត្រូវបានគេមើលមុខ ហើយពេលខ្លះថែមទាំងសើចចំអក ជាពិសេសតួគី។
ដូចកុមារជនជាតិឃឺដជាច្រើនដែរ ខ្ញុំធំឡើងជាមួយនឹងភាពតានតឹងឥតឈប់ឈររវាងភាសាពីរ ដែលធ្វើអោយអត្តសញ្ញាណរបស់ខ្ញុំកាន់តែស៊ីជម្រៅ។ មុនពេលខ្ញុំចូលរួមនយោបាយជាផ្លូវការដំបូងខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាជាទម្រង់វប្បធម៌ស្នេហាជាតិ។
តើការក្លាយជាស្ត្រីជនជាតិឃឺដវ័យក្មេងមានន័យយ៉ាងណា…






